News
This underscores KUDO’s ongoing commitment to expanding language accessibility across Canada as part of a broader agreement ...
Inspired Spine, a US healthcare organization specialized in spine health and surgery, has developed SURI (Smart Universal ...
A new study finds that while LLMs improve translation accuracy for Indic texts, ​​they still struggle to preserve sentiment ...
LSA allies with language AI company Lingolet, investing in the company and expecting to combine offerings to suit evolving ...
Multilingual AI dubbing startup Linguana has announced that it has raised USD 8.5m in seed funding to scale multilingual ...
Built on state-of-the-art AI models and workflows, these solutions enable organizations to automate their media localization ...
Multilingual AI voice and dubbing startup pyannoteAI has announced that it has raised EUR 8.1m (USD 8.9m) in seed funding to grow and scale its core technology — speaker diarization — in multiple ...
TransPerfect has announced that it has achieved USD 1.23bn in revenues for the 2024 financial year, representing an increase ...
Researchers from the University of Zurich and Huawei propose ways to improve document-level AI translation with large ...
GTS Translation Services has released the results of its 2025 industry survey on Machine Translation Post-Editing (MTPE), ...
A new study explores how word-level quality estimation impacts quality, speed, and usability in post-editing workflows.
Luke Innes on how Creative Translation combines human creativity, cultural expertise, and AI to deliver impactful multilingual branding at scale.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results