News
"Nhu cầu rất cao, nên nó có thể được xem như một món hàng xa xỉ", một khách hàng háo hức săn lùng sản phẩm của Trung Quốc cho ...
Mặc kệ thương chiến Mỹ - Trung, nữ sinh y khoa chi đến 5,2 triệu mua thứ này để "đầu tư cho cảm xúc"
Lin không phải là trường hợp cá biệt. Trên khắp nước Mỹ, một thế hệ người tiêu dùng mới đang săn lùng thứ này, bất chấp thuế ...
Bất chấp áp lực thuế quan hay niềm tin tiêu dùng yếu, Labubu là món đồ chơi Trung Quốc “gây nghiện“ của người dân Mỹ.
Hình dáng loại này ngộ nghĩnh nên nhiều người thích sưu tầm để đeo tay hoặc dây chuyền cổ", bà nói. Charm Labubu bằng vàng 24k tại cửa hàng Hà Nội. Ảnh: Nhân vật cung cấp Tại TP HCM và Cần Thơ ...
(CLO) Labubu – món đồ chơi nhồi bông nhỏ bé gây bão toàn cầu – đã trở nên quá “hot” để tiếp tục bán tại cửa hàng tại Vương ...
ANH - Một nhà bán lẻ tại Anh đã tạm dừng bán đồ chơi Labubu tại cửa hàng do lo ngại về an toàn và các mối đe dọa đối với nhân ...
Tháng 4 năm ngoái, Lisa, một trong bốn ca sĩ của nhóm nhạc K-pop nổi tiếng Blackpink, đã đăng một hình ảnh Labubu trên Instagram, gây ra cơn sốt cho sản phẩm này. Sory Park, một giám đốc dự án tại ...
Ugly might be the new cute: Just look at Labubu, a “kind of ugly” plush toy that has sparked a buying frenzy across the world, especially in Asia, reported CNN. People from Bangkok to Kuala ...
The now-viral Labubu accessory, a.k.a. blind box charms from Pop Mart’s The Monsters series, have become a celebrity favorite and one of the hardest finds since their boom in popularity.
But Labubu’s popularity has spiked over the past year, thanks to celebrity endorsements. Lisa, from K-pop mega group Blackpink, has frequently professed her love of the creature on social media.
Recently she stumbled across an answer—sort of. Since March, Horton has been posting about her growing collection of Labubu dolls, the uber-trendy furry characters from Beijing-based toymaker ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results